雖然每天都有做不完的事要加班,但心情完全不受影響…不禁要懷疑我是很開心有做不完的工作嗎?!奇怪了,成為工作狂並不是我的夢想與目標耶!不過前天費媽竟然說我都一副在法國度假的悠閒模樣,讓她都忘了我是有工作的人…結果今天好巧不巧我同事也跟我說:你怎麼都一副在度假的樣子?!嗯,讓我覺得自己是在搞笑嗎,怎樣啦,明明我就每天都很忙東忙西的在工作耶!一定是太久沒工作,能賺錢的感覺很珍貴也很踏實唄(who knows~)。
- Mar 16 Tue 2010 21:16
開心工作ing
最近心情滿好的啊!
雖然每天都有做不完的事要加班,但心情完全不受影響…不禁要懷疑我是很開心有做不完的工作嗎?!奇怪了,成為工作狂並不是我的夢想與目標耶!不過前天費媽竟然說我都一副在法國度假的悠閒模樣,讓她都忘了我是有工作的人…結果今天好巧不巧我同事也跟我說:你怎麼都一副在度假的樣子?!嗯,讓我覺得自己是在搞笑嗎,怎樣啦,明明我就每天都很忙東忙西的在工作耶!一定是太久沒工作,能賺錢的感覺很珍貴也很踏實唄(who knows~)。
雖然每天都有做不完的事要加班,但心情完全不受影響…不禁要懷疑我是很開心有做不完的工作嗎?!奇怪了,成為工作狂並不是我的夢想與目標耶!不過前天費媽竟然說我都一副在法國度假的悠閒模樣,讓她都忘了我是有工作的人…結果今天好巧不巧我同事也跟我說:你怎麼都一副在度假的樣子?!嗯,讓我覺得自己是在搞笑嗎,怎樣啦,明明我就每天都很忙東忙西的在工作耶!一定是太久沒工作,能賺錢的感覺很珍貴也很踏實唄(who knows~)。
- Feb 24 Wed 2010 20:00
春天的味道
今天在公司洗手間洗東西時,突然被窗戶玻璃後的陽光照著的我,鼻尖瞬間傳來了春天的味道;真的,是春天的味道。
最近忙著熟悉工作,忙啊忙,就這麼也工作了一個多月,漸漸要進入刺激的旺季了,皮皮剉當中;以致於網誌也荒廢中。沒想到這下竟連冬天的音樂也變得不合時宜了,聽來詭異,趕緊換個適合發春...呃...我是說適合春天的音樂。不得不說王若琳的"歌聲"實在是令人如沐春風呢,舒服~這首【因為你愛我】很符合現在的好心情,懶懶的。
最近忙著熟悉工作,忙啊忙,就這麼也工作了一個多月,漸漸要進入刺激的旺季了,皮皮剉當中;以致於網誌也荒廢中。沒想到這下竟連冬天的音樂也變得不合時宜了,聽來詭異,趕緊換個適合發春...呃...我是說適合春天的音樂。不得不說王若琳的"歌聲"實在是令人如沐春風呢,舒服~這首【因為你愛我】很符合現在的好心情,懶懶的。
- Feb 07 Sun 2010 00:09
原來我是樂觀的孩子啊
昨天和公司的人去聚餐,沒想到竟然連我的同事也覺得我是個樂觀的人耶。明明就才剛滿月啊,到底大家都是如何感覺出來的呢?? 每次被說樂觀我都好想知道為什麼,到底樂觀的人有什麼特徵呢??
我還記得在明誠樓1樓的陽台邊,姍姍也有這樣問過我耶!【你為什麼能這麼樂觀啊?】老實說我自己也不知道為什麼,因為我從來都不覺得自己有那麼樂觀啊?!過了這麼多年還是沒找到答案;而且人家還一直誤以為我自己是個酷妹的說...所以每次被問時,我都會想起姍姍問我的那個畫面,然後疑惑。原來我也是可以給別人正面能量的人嗎?就像大胸說的能讓她UP UP嗎?如果是這樣的話其實我還滿開心的,總算也是對朋友有貢獻了,嘿嘿。(還是其實是因為我長得比較喜感!!哈哈哈哈,應該也有一點喔~)
我還記得在明誠樓1樓的陽台邊,姍姍也有這樣問過我耶!【你為什麼能這麼樂觀啊?】老實說我自己也不知道為什麼,因為我從來都不覺得自己有那麼樂觀啊?!過了這麼多年還是沒找到答案;而且人家還一直誤以為我自己是個酷妹的說...所以每次被問時,我都會想起姍姍問我的那個畫面,然後疑惑。原來我也是可以給別人正面能量的人嗎?就像大胸說的能讓她UP UP嗎?如果是這樣的話其實我還滿開心的,總算也是對朋友有貢獻了,嘿嘿。(還是其實是因為我長得比較喜感!!哈哈哈哈,應該也有一點喔~)
- Feb 01 Mon 2010 20:48
媒婆from England
Quand à ce week-end, avant heir, c'était bien; heir, c'était magnifique.
on était invité par Savannah.
Bref, on est allé chez Savannah, Jason, Ivy et moi.
on était invité par Savannah.
Bref, on est allé chez Savannah, Jason, Ivy et moi.
- Feb 01 Mon 2010 20:01
舞台劇:隔壁親家
Let me tell you something about my weekend. yesterday was good... well, the day before yesterday was also great. but these 2 days' happiness were different.
Saturday, i went to the theather to see the stage play which is called 隔壁親家 with my sisiter(and her guy!). gosh, it was so touchful. i almost cried out, several times, during the performance. it's really really a good show that will touch your mind, deeply; nevertheless, i think it touches more central or southern taiwanese than taipei people(they don't know a lot but laughed while i think it's not funny at all... well, it's really a diversity of culture between metropolitans and villagers). it was a story that concerned with the relationship between two country families; some for precious friendship(it would still break up), some for regretful love stories(such a regret caused by their parents' misunderstanding). there are many scenes reminded me a lot of my parents(especially my dad), my childhood in village, the past days of the ancients, etc. and i saw a middle-aged man who sit in front of me, i seemed to see his tears behind his glasses. actually, i was agitated after this show; and i just couldn't calm down for awhile. if i was alone, i think maybe i would cry dramatically...
Saturday, i went to the theather to see the stage play which is called 隔壁親家 with my sisiter(and her guy!). gosh, it was so touchful. i almost cried out, several times, during the performance. it's really really a good show that will touch your mind, deeply; nevertheless, i think it touches more central or southern taiwanese than taipei people(they don't know a lot but laughed while i think it's not funny at all... well, it's really a diversity of culture between metropolitans and villagers). it was a story that concerned with the relationship between two country families; some for precious friendship(it would still break up), some for regretful love stories(such a regret caused by their parents' misunderstanding). there are many scenes reminded me a lot of my parents(especially my dad), my childhood in village, the past days of the ancients, etc. and i saw a middle-aged man who sit in front of me, i seemed to see his tears behind his glasses. actually, i was agitated after this show; and i just couldn't calm down for awhile. if i was alone, i think maybe i would cry dramatically...
- Jan 22 Fri 2010 22:21
3/5
- Jan 19 Tue 2010 22:37
au début
Il est la 3ème semaine! je suis en train de m'y habituer, et je vois quelques choses au bureau.
alors, les collègues sont sympas; mais, quant à directeur, je m'en doute...